Entre montañas, nubes, lluvia, y el azul del cielo

Este contraste maravilloso, es una constante sin igual; se puede divisar en los andes del Perú profundo.

TXT 2 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.TXT.

TXT slide 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.TXT.

TXT slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.TXT.

Entre montañas, nubes, lluvia, y el azul del cielo

Este contraste maravilloso, es una constante sin igual; se puede divisar en los andes del Perú profundo.

____________________________________

sábado, 15 de octubre de 2016

El Hombre Andino, Dolor y Lágrimas de Sangre

El Hombre Andino, Dolor y Lágrimas de Sangre

Mientras se viene esperando con entusiasmo el ‘II Congreso Regional de la Juventud de Apurímac, Haquira 2016’, en nuestros pueblos originarios, en nuestros pueblos andinos, la barbarie y la masacre se viste de gobierno y de empresa minera y es que hoy viernes 14 es un fatídico día para nuestros hermanos de la parte alta, según informaciones recogidas de la parte de Allahua, Choquecca, Pumamarca, en donde hay fallecidos, heridos, detenidos, siendo confirmado el deceso del hermano, Quintino Cereceda Huisa; una vez más un trágico y oscuro día para quienes somos y sentimos como originario, indígena como andino y nacido en los brazos de nuestros ancestrales pueblos, para quienes hemos sabido robustecer nuestras defensas y anticuerpos desde bebes a punta de libertad sin restricciones ni menos niñería alguna ni memos de productos artificiales generadoras del cáncer que ahora por doquier hay. Para lo que a continuación tengo que narrar, no  hay corazón, no hay valor, es indescriptible la barbarie que están cometiendo en nuestros pueblos, nos están ejecutado sistemáticamente, ¿Quiénes?, la peor lacra de la sociedad, aquellos quienes dicen ser los abanderados del órden público, aquellos quienes dicen velar por los derechos humanos, aquellos quienes dicen cuidar a los más indefensos; me refiero a los despreciables tombos, comodines cual mercenarios en donde hay más plata y más paga, estos ladrones uniformados como se les llama, están acribillándonos uno a uno y en nuestros propios pueblos, en la puerta de nuestra propia casa, en nuestros propios cerros, en medio de nuestros propios pajonales, pronto van a invadir y  entrar a la tranquilidad de nuestros humildes hogares, hogares de adobe y de paja, pronto van a llegar a nuestras estancias, a nuestras humildes chozas, donde convivimos con nuestros Apus, con nuestra Pachamama, con nuestras familias, con nuestros hijos y con nuestros animalitos. Hoy vivimos intimidados en nuestro ande, en nuestros pueblos, en nuestros cerros, lugares sagrados para nosotros en donde solo sabíamos de paz, quietud y donde solo respirábamos y bebíamos de la pureza, la inocencia, la tranquilidad y ahora vienen hombres vestidos de verde armados, ya no solo a intimidarnos solo a nosotros a los varones, sino que ahora siembran el pánico y el horror en nuestra propia casa, frente a nuestras mujeres, frente a nuestros inocentes pequeñuelos; de todo esto muchos solo le echan la culpa al miserable estado y a la miserable  policía, quien tiene bien merecido uno de los mayores rangos, la corrupción; a estos es a quienes se les atribuye con mayor énfasis la culpa, y, ¿Dónde queda la mentirosa y voraz saqueadora mmg?, la que tiene la culpa de todo, ¿Dónde queda esta avara y miserable transnacional, quien solo nos ha traído muerte y dolor con la sazón de su polvorienta receta contaminante, añadida como picante, el de mortales químicos y reactivos que ya se vienen utilizando en nuestros suelos?, ¿Eso es el desarrollo sostenible, ese es el pago que recibimos? y ¿Dónde están las autoridades nacionales, regionales?, ¿Dónde están las autoridades políticas?, ¿Dónde están las marionetas de la empresa minera, llamados alcaldes?, ¿Dónde queda y dónde está la justicia?, ¿Dónde están los defensores de los derechos humanos?, nadie, nadie, absolutamente, ningún acomodado servil del estado y de la mina se pronuncia, simplemente porque son unos miserables hipócritas, cobardes; pues solo sirven para ordenar; disparan y luego  ocultan la mano; entonces si ha de haber exterminio, tendrán que aniquilarnos a todo Cotabambas, tendrán que empezar por ahí bastardos, miserables serviles de este gobierno y de esta empresa hedionda y mezquina mmg, a quienes no les importa en lo absoluto la vida de un humilde hombre indígena; exijo que se retiren estos seudo policías, que dicen proteger la vida, solo palabras, pero en la realidad vienen contaminados de cuerpo y alma enceguecidos por la avaricia al igual que la empresa saqueadora, del que reciben primero una atención de lujurias y de gulas, acompañado de una siempre jugosa paga por parte del estado y aún más por parte de la mentirosa, falsa y también corrupta minera mmg; da tanta cólera, se ata un nudo en la garganta, da tanta rabia poder masticar  tanta impotencia y aún más tristeza tanta indiferencia.
Al ver a los nuestros, bañados en charcos de sangre; hombres, mujeres y niños lloran sin consuelo alguno en el desolado campo, la que alguna vez nos llenó de alegrías hoy se torna parco y gris, hasta nuestra inquebrantable fortaleza, nuestra dureza y rudeza, pareciera habernos abandonado; que vileza, que desigualdad, que injusticia, cuanta impotencia, cuanto dolor, cuanto clamor, ¿A quién ya vamos a reclamar, de los charcos de sangre, de los nuestros?; estos charcos de sangre, ya se vienen convirtiendo en ríos, que cruel la vida, que cruel y vil castigo, ya ni en nuestros cerros estamos tranquilos, asqueados de estos tiempos en que nos toca vivir; hasta nuestros Apus nos han abandonado, seguro, seguro, porque ya no están más, porque a ellos primero los han mutilado, acribillado, bombardeado y ahora desaparecido; ya no sabemos a dónde implorar, no sabemos si al cielo o al inframundo, clamando justicia; muchos aprendimos a orar, pero hoy ni nuestras oraciones son escuchadas; cuanto más esperanzados estamos porque se haga justicia, más nos castiga la justicia, esta vil sociedad del revés, quien no comprende de humanidad, quien no comprende ni sabe de sentimientos, menos de justicia y protección a la vida; y por eso me pregunto ¿Este es nuestro destino, morir sobre la dura y fría roca, al abandono? 
Como andinos, como pueblos ancestrales hemos sabido y vivido de momentos felices, del profundo dolor, hemos tenido momentos plenos de logros pero también difíciles, hemos vivido en la plena alegría y en la plena melancolía, ¿Pero esto, el aniquilamiento?, esto si que no es admisible por ningún lado el aniquilamiento de nuestros hermanos no tiene nombre, estos hechos no son de humanos; estos verdugos andan felices, por ellos, fácil tomar a nuestro mártir, cortar su cabeza y clavarlo en un poste y elevarlo en un lugar alto para intimidar aún más y dejar lleno de traumas a nuestros pueblos, ya  quisieran hacer esto como en épocas del oscurantismo, pero estos tiempos son peores que el oscurantismo, pues a plena vista de madres, esposas, hijas, hermanos, hermanas se mata a plena luz del día, a hombres que solo tienen por arma la firme convicción de cuidar, mantener y defender la pureza de su tierra y de su gente; ¿Eso es pecado, eso es condenable? Se mata en nuestras propias tierras, en nuestros propios cerros donde alguna vez de niños jugueteábamos libres sin conocer límites ni frontera alguna, siempre acompañados del dorado ichu, bajo el cielo azul y nubes de albor resplandecientes, acompañados de la suave brisa infaltable e interminable, las que nos deleitaban con dulces cantos y silbidos de los más agudos, deleite sin igual para oídos de los dioses, dioses que no los regalaron para nuestro deleite y que jamás escucharon bullicio ni estruendoso rugir de armamentos como los que hoy, fácilmente se escuchan.

Conmueve en extremo las débiles y quebradas voces de madres, mujeres, hijas, niñas, hermanas, hermanos, familiares, quienes tienen que ver a un ser querido tirado, sin poder hacer nada, sin poder levantarlo, sin poder abrazarlo sin poder derramar unas lágrimas a lado suyo, porque tienen que esperar a este lento, falso y burrocrata poder judicial, ministerio público, autoridades solo de nombre y nominación, que para  lo único que sirven es para denunciar de oficio a quienes son maltratados, asesinados, intimidados por el vil estado y el voraz monstruo mmg; mientras que por defender a nuestra madre, a nuestros hogares, nos meten preso y nos imputan cargos por decenas convertidas casi en baratas poéticas denuncias para hundirnos por completo, mientras que a los asesinos y a los lame botas comodines se les brinda protección y se les sube de rango y se les felicita y se les impone medallas y honores; ¿Esa es la gran labor de una paupérrima entidad llamada gobierno, llamada justicia?, ¿Quiénes en su cuaderno de apuntes, en la teoría dicen que deben defender al pueblo?, sin embargo, más lo único que sabe hacer es defender a los extranjeros invasores saqueadores, que pena de los poderes, ejecutivo, legislativo, judicial, en verdad, que pena, que miseria de justicia, que justicia más injusta.
No hay palabras para describir tanta barbarie, tanto horror causado por aquellos asesinos de plena luz del día, de ver y sentir todo este inmenso dolor, los ojos se nos nublan, las manos tiemblan y el corazón acelera su palpitar y nuestra mente parece también perder la razón sin poder hallar explicación lógica, de tanta humillación sangrienta, ¡que miseria, que dolor!;  se siente un quebranto en el alma, que los indolentes capitalistas jamás en su mezquina vida lo han sentido. Sin embargo, esto no acaba, mientras no nos exterminen a los pocos que quedamos, mientras no extirpen de las venas nuestra identidad y mientras haya todavía un cerro por subir, una pisca de tierra fértil y pura por cuidar y proteger, lo seguiremos haciendo y nuestra pluma escribirá todavía el verdadero sentir del hombre andino; nosotros escribiremos nuestra historia, no la escribirán los invasores ni menos los saqueadores, menos el estado vendido, ni menos los acomodados llunk’us, menos los traidores watakos; así ha de ser y así será; hoy lloramos, quizá nos toque seguir llorando, pero por nuestra real y verdadera libertad.
¡Hermanos, lucharemos hasta el final!
¡Hermanos los ríos de sangre de nuestros hermanos caídos han de fortalecernos y purificarnos!
¡Hermanos encontraremos nuestra paz y libertad, en lo que realmente creemos!
¡Nuestra identidad hará que triunfemos!
Ruwaq: Z@rhf...

Enlaces Relacionados:
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1151980258203093&set=pcb.1151962044871581&type=3&theater
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1844278742472618&set=pcb.1844278879139271&type=3&theater
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1844278862472606&set=pcb.1844278879139271&type=3&theater
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1310816258963156&set=pcb.1310829698961812&type=3&theater
https://www.facebook.com/chankas.apurimac/videos/vb.100012041797991/197125344032191/?type=2&theater
https://www.facebook.com/chankas.apurimac/videos/vb.100012041797991/197126874032038/?type=2&theater
https://www.facebook.com/chankas.apurimac/videos/vb.100012041797991/197126484032077/?type=2&theater

Fotografía:
Injusto acaecimiento del hermano Quintino Cerceda Huisa 
Vía RRSS Alem Torre

PD: Por respeto a nuestro hermano caído, no hemos puesto las fotos, pero dejamos arriba los enlaces para mayores consultas. "Hermano tu sangre no se derramó en vano, será el aliciente que nos lleve hasta la victoria"

lunes, 10 de octubre de 2016

Octavio Paz: “Poesía y Poema”

Octavio Paz: “Poesía y Poema”
Octavio Paz (1914 - 1998). Premio Nobel de Literatura 1990

La poesía es conocimiento, salvación, poder, abandono. Operación capaz de cambiar al mundo, la esclavitud poética es revolucionaria por naturaleza; ejercicio espiritual, es un método de liberación interior. La poesía revela este mundo; crea otro. Pan de los elegidos; alimento maldito. Aísla; une. Invitación al viaje; regreso a la tierra natal. Inspiración, respiración, ejercicio muscular. Plegaria al vacío, diálogo con la ausencia: el tedio, la angustia y la desesperación la alimentan. Oración, letanía, epifanía, presencia. Exorcismo, conjuro, magia. Sublimación, compensación, condensación del inconsciente. Expresión histórica de razas, naciones, clases. Niega a la historia: en su seno se resuelven todos los conflictos objetivos y el hombre adquiere al fin conciencia de ser algo más que tránsito. Experiencia, sentimiento, emoción, intuición, pensamiento no-dirigido. Hija del azar; fruto del cálculo. Arte de hablar en una forma superior; lenguaje primitivo. Obediencia a las reglas; creación de otras. Imitación de los antiguos, copia de lo real, copia de una copia de la Idea… Analogía: el poema es un caracol en donde resuena la música del mundo y metros y rimas no son sino correspondencias, ecos, de la armonía universal. Enseñanza, moral, ejemplo, revelación, danza, diálogo, monólogo. Voz del pueblo, lengua de los escogidos, palabra del solitario… La unidad de la poesía no puede ser asida sino a través del trato desnudo con el poema. Al preguntarle al poema por el ser de la poesía, ¿no confundimos arbitrariamente poesía y poema? … Un soneto no es un poema, sino una forma literaria, excepto cuando ese mecanismo retórico -estrofas, metros y rimas- ha sido tocado por la poesía. Hay máquinas de rimar pero no de poetizar. Por otra parte, hay poesía sin poemas; paisajes, personas y hechos suelen ser poéticos: son poesías sin ser poemas. Pues bien, cuando la poesía se da como una condensación del azar o es una cristalización de poderes y circunstancias ajenos a la realidad creadora del poeta, nos enfrentamos a lo poético… Sólo en el poema la poesía se aísla y revela plenamente. Es lícito preguntar al poema por el ser de la poesía si deja de concebirse a éste como una forma capaz de llenarse con cualquier contenido. El poema no es una forma literaria sino el lugar de encuentro entre la poesía y el hombre. Poema es un organismo verbal que contiene, suscita o emite poesía. Forma y sustancia son lo mismo… La poesía no es la suma de todos los poemas. Por sí misma, cada creación poética es una unidad autosuficiente. La parte es el todo. Cada poema es único, irreductible e irrepetible. Esta diversidad se ofrece, a primera vista, como hija de la historia. Cada lengua y cada nación engendra en la poesía lo que el momento y su genio particular les dictan. La perspectiva histórica -consecuencia nuestra fatal lejanía- nos lleva a uniformar paisajes ricos en antagonismos y contrastes. La distancia nos hace olvidar las diferencias que separan a Sófocles de Eurípides, a Tirso de Lope. Y esas diferencias no son el fruto de las variaciones históricas, sino de algo mucho más sutil e inapresable: la persona humana. Así, no es tanto la ciencia histórica sino la biografía la que podría darnos la llave de la comprensión del poema. Y aquí interviene un nuevo obstáculo: dentro de la producción de cada poeta cada obra es también única, aislada e irreductible… La historia y la biografía nos pueden dar la tonalidad de un período o de una vida, dibujarnos las fronteras de una obra y describirnos desde el exterior la configuración de un estilo; también son capaces de esclarecernos el sentido general de una tendencia y hasta desentrañarnos el porqué y el cómo de un poema. Pero no pueden decirnos qué es un poema. La única nota común a todos los poemas consiste en que son obras, productos humanos. Ahora bien, los poemas son obras de una manera muy extraña: no hay entre uno y otro esa relación de filialidad que de modo tan palpable se da en los utensilios. Técnica y creación, útil y poema son realidades distintas. La técnica es procedimiento y vale en la medida de su eficacia, es decir, en la medida en que es un procedimiento susceptible de aplicación repetida: su valor dura hasta que surge un nuevo procedimiento. La técnica es repetición que se perfecciona o se degrada; es herencia y cambio… El estilo es el punto de partida de todo intento creador; y por eso mismo, todo artista aspira a trascender ese estilo comunal o histórico. Las diferencias entre palabras, sonido y color han hecho dudar de la unidad esencial de las artes. El poema está hecho de palabras, seres equívocos que si son color y sonido son también significado. En muchos casos, colores y sonidos poseen mayor capacidad evocativa que el habla. En el poema el lenguaje recobra su originalidad primera, mutilada por la reducción que le imponen prosa y habla cotidiana. La reconquista de su naturaleza es total y afecta a los valores sonoros y plásticos tanto como a los significativos… El ser imágenes lleva a las palabras, sin dejar de ser ellas mismas, a trascender el lenguaje, en tanto que sistema dado de significaciones históricas. El poema, sin dejar de ser palabra e historia, transciende la historia. A reserva de examinar con mayor detenimiento en qué consiste este traspasar la historia, puede concluirse que la pluralidad de poemas no niega, sino afirma, la unidad de la poesía… El poema es una posibilidad abierta a todos los hombres, cualquiera que sea su temperamento, su ánimo o su disposición. Ahora bien, el poema no es sino eso: posibilidad, algo que sólo se anima al contacto de un lector o de un oyente. Hay una nota común a todos los poemas, sin la cual no serían nunca poesía: la participación. Cada vez que el lector revive de veras el poema, accede a un estado a un estado que podemos llamar poético. el poema es vía de acceso al tiempo puro, inmersión en las aguas originales de la existencia. La poesía no es nada sino tiempo, ritmo perpetuamente creador.
Fuente: aquileana.wordpress.com/2008/04/19/octavio-paz-poesia-y-poema
Fotografía: mohuatang.com

::Escanea el Código QR con tu Móvil::

::Escanea el Código QR con tu Móvil::
Escanea el Código QR con tu Teléfono Móvil, para más publicaciones.

Herramientas y Tutoriales para tu Web

Pronto, novedades para tu página web; mientras tanto comparte información de valor con nosotros. Clic Aquí
*******
*****
***
All Right Reserved Ⓡ